Members Login
Username 
 
Password 
    Remember Me  
Post Info TOPIC: David hear our voice!!!


The Great Leap

Status: Offline
Posts: 252
Date:
David hear our voice!!!
Permalink   


[26/12/04]news


David hear our voice so happy, read the below taiwan's news. He did everyday go to his website and see messages that his fans post. He got point out to his staff to increase the font size of the words and english version of the website. He got saw the response of his singapore and amercia fans that reading chinese is difficult and he point out to the staff to have a english version. My god~david really hear us ..so happy!! so fans here got take post more message there. David is reading!!I'm so touched by his action.


http://udn.com/NEWS/ENTERTAINMENT/ENT6/2424008.shtml


陶喆 上官網寫周記 每天看留言


記者張雅雯/報導
陶喆閉關錄製新專輯,喆迷的殷切期盼,可從davidtao.com官網驚人的流量窺知,22日首度開放,當天就超過萬人瀏覽,突發流量之高,甚至可比美台灣pchome 的入口網站,陶喆管理網站,用心程度如同製作專輯般事必躬親,除了每天上網看留言,甚至細心提醒工程人員,改善字體大小與增加英文版,嘉惠世界各地關心他的歌迷。

陶喆開官網聚集的人氣,如同他的專輯與演唱會一樣驚人,開站24小時就有將近90萬次的點擊次數,平均一秒鐘被點10次,加上突發流量是一般網站的3倍,使得原先承租的3條T1專線不堪負荷,已增至8條,預定下周將自立主機,讓網頁的瀏覽速度符合預期。

成立官網的計畫,陶喆醞釀了6年之久,雖然正值錄音期,他不忘記與歌迷的互動,除了一周推出一篇日記報告近況,他還錄製一段耶誕節VCR,向歌迷問候,看到有來自新加坡、美國的歌迷反應:「看中文很吃力」。他也提醒要增加英文版的服務,待專輯完成後製,陶喆也打算不定期開放線上聊天室,與歌迷在網路上面對面。

陶喆的專輯到底何時推出,就連EMI唱片公司都說:「必須等他交了母帶才能底定。」為了履行農曆年前發行的承諾,陶喆推掉台灣多場跨年與尾牙演出的邀約,不過31日他將前往上海3天參加跨年晚會,順便與父母團聚。

【2004/12/26 民生報】



__________________


Savior

Status: Offline
Posts: 461
Date:
Permalink   

Yeah, he is the sweetest, although he should write more than 1 entry in his diary, its so empty but hopefully he really meant that eng ver will be added, cos the tiny chinese characters r trying me crazy as well



__________________


The Great Leap

Status: Offline
Posts: 252
Date:
Permalink   

quote:

Originally posted by: zhaodi

"Yeah, he is the sweetest, although he should write more than 1 entry in his diary, its so empty but hopefully he really meant that eng ver will be added, cos the tiny chinese characters r trying me crazy as well "


it stated in the news 除了一周推出一篇日記報告近況(1 week 1 page of dairy). It is not really stated clearly about the english version. The chinese words 改善字體大小與增加英文版(the meaning seem to be change the words font and added or increase a english version?) You click on the news link i provided, the words will be bigger for you to read..hehe


P.S. This news also has include in david's website and 2 more of his news is added too..hmm quite good ah news is updated often in the website.



-- Edited by nlayhua at 22:00, 2004-12-26

__________________


Brilliant Alive

Status: Offline
Posts: 73
Date:
Permalink   

wao!!! so nice...hope availabe eng website as soon as possible!!1

__________________
L!ke is simpl3, L#v3 !s hard. That's why w3 can lik3 z!ll!ons of p3opl3, but w3 0nly can l#ve 0n3, not z!ll!ons..
Page 1 of 1  sorted by
 
Quick Reply

Please log in to post quick replies.

Tweet this page Post to Digg Post to Del.icio.us


Create your own FREE Forum
Report Abuse
Powered by ActiveBoard